从苍山洱海到湄公河两岸,从蒙古高原到柬埔寨热带雨林,大理大学国际中文教育专业的学子们带着母校赋予的专业积淀,奔赴世界各地,以语言教学为桥梁,推动中华文化走向世界。他们用专业与热忱书写着“我是理大人”的青春篇章,让汉语之花在异国他乡生根发芽、热烈绽放,让文化互鉴的种子在课堂内外萌发活力。

扎根课堂:语言教学中的文化浸润
在老挝国立大学的讲台上,2021级汉语国际教育专业本科生方艳将“情境教学法”融入汉语综合课。中国民歌、长城、特色饮食等文化符号在她的课堂上依次出现,让老挝学生在语言学习中触摸文化温度。当学生兴奋地说出“老师,我想去长城,也想带你去琅勃拉邦”时,语言已不仅仅是交流工具,更成为中老两国青年心灵相通的桥梁。

同样在柬埔寨金边,2023级汉语国际教育专业硕士研究生曹友晴用“汉字卡片游戏”“拍手歌”等趣味教学法,让当地幼童在欢声笑语中爱上中文。她记录的暖心瞬间——“学生摘下手环说‘老师你戴着’”,正是文化共鸣最质朴的表达。
在泰国班凯中学,2022级汉语国际教育专业硕士研究生练聪的学生们用纸盘来制作青花瓷模型,用剪纸艺术诠释中华美学;而在蒙古国立大学孔子学院的2023级汉语国际教育专业硕士研究生张明月,则通过书法课,帮助他的学生在汉语桥比赛中斩获佳绩。理大人带着母校教会的教学技能,生动实践着语言传授需与文化体验共生,方能真正“入脑入心”的语言教学箴言。
破圈创新:文化活动的双向对话


“文化走出去”需要打破单向输出。4位2022级汉语国际教育硕士研究生付爽、李敏、张嘉琪、郭奕璇在景洪市职业高级中学借助VR技术,跨越时空限制,带老挝学生“云游”中国,当学生用中文分享老挝创世传说时,课堂化作文明对话的第一现场;2022级汉语国际教育硕士研究生赵敬怡在印度尼西亚华裔课堂设计“兔儿爷”泥塑工坊,鼓励学生用靛蓝配明黄的创新配色,让“非遗”焕发蓬勃生命力。文化传播的最高境界是激发共创,2022级汉语国际教育硕士研究生任岩靖在唐风汉语微课大赛中感悟的:“汉语教育是让不同文明在交汇中孕育新生。”
暖心传递:跨越国界的情感纽带


文化的深层联结往往始于细微处。谭紫微在泰国拜师节收到学生跪拜礼时,2023级汉语国际教育硕士研究生郭玉艳在马德望联华学校接过手绘卡片时,都亲身感受并触摸到超越语言的情感温度。2023级汉语国际教育硕士研究生张馨月在青苗国际学校与学生共写“福”字,发现“书法是文化对话的媒介”;而2023级汉语国际教育硕士研究生程家乐则被DP班学生用毛笔书写母语的场景震撼——这正是“各美其美,美美与共”的生动写照。
使命传承:从理大走向世界的教育初心

从湄公河畔“用语言搭建桥梁,让文化彼此照亮”的方艳,到乌兰巴托“让汉语星火燎原”的张明月;从柬埔寨“中文育芽人”曹友晴,到泰国“雨季信笺”书写者谭紫微,理大人始终秉持同一份信念:国际中文教育不仅是职业,更是用语言传递文明火种的使命,也更加深刻理解“课堂是跨文化理解的第一现场,而我们,是这场文明对话的引路人。”
苍洱之风,吹拂五洲。这群年轻的“文化摆渡人”以专业为桨、以热忱为帆,在汉语教学的航程中,既传递着中华文化的深邃,也拥抱着世界的多元。他们的故事,正是学校“立足大理、面向世界”办学定位的最佳注脚——当理大学子将“我是理大人”的身份转化为跨文化实践时,中国文化走出去的征途便有了最动人的温度与力量。
【责编/付智敏 审核/刘翃】


